diciembre 23, 2013

Convocamos Voluntarios a distancia

Ahora que rebrota el Proyecto Enciclopedia Campesina, toca reordenar y digitalizar todo nuestro Archivo de la Tradición Oral Cajamarquina (ATOC): cientos y cientos de grabaciones y manuscritos con testimonios y relatos recogidos durante años en las comunidades de nuestra tierra… todo esto antes que vengan los cientos y miles más de grabaciones y manuscritos que recogeremos sobre otros y tantos temas.
Para avanzar con esta tarea, estamos lanzando el Masay maki (Mano hermana): Programa de Voluntarios Transcriptores.
Si usted estuviera –o conociera a alguien– interesado en participar de esta propuesta, estaremos muy reconocidos por ponerse en contacto con nosotros: le haríamos llegar la sustentación del Programa para que decida su participación.
Anima mucho saber que podemos ser más comunidad en esta andanza.

1 comentario:

Kepa Osoro Iturbe dijo...

Como nos recuerda Josep Soteras, cuando todo se pierde solo queda el recuerdo, y la memoria se conserva y se transmite a través de la palabra. Así, se guarda el pasado, se transfiere una identidad y se alienta una esperanza de recuperación de los bienes perdidos.

Por ello es tan importante el Proyecto Masay Maki pues su propósito de rescatar las tradiciones orales de las comunidades indígenas–campesinas –con la participación de los comuneros– y acunarlas en libros para enriquecer a las mismas, servirá para fortalecerlas y este movimiento cultural redoblará vuestra identidad y subrayará la dignidad de cada uno de vosotros.

Contad conmigo -y con otra gente que vendrá al proyecto de mi mano- como modestos voluntarios dispuestos a enriquecer humildemente vuestra Enciclopedia Campesina.